Перекрестные ссылки
- Войдите на сайт для отправки комментариев
Хочу понять, каким образом организовать структуру в EDD, для того чтобы можно было продолжать текст после вставки ссылки. Поясню. Например, у меня есть элемент Flow. У него есть дочка - Xref. После вставки Xref приходится начинать с новой строки, т. е. снова вставлять Flow. В результате у меня нарушается оформление абзаца (он получается разорванным). Хочу услышать предложение по исправлению этого недочета. Спасибо за ответ.
Занимаюсь щас тем, что пытаюсь наладить корректный экспорт в XML. Как-то вы, Сергей, мне написали
Тогда, ПРЕЖДЕ ВСЕГО, я Вам посоветую не замарачиваться со своим EDD, а взять все необходимое из\XMLCookbook\ (там вообще все готовое) или \structure\xml\.
Пробовал разобраться в этих документах. Слишком сложно, причем, нет сопроводиловки типа той, которая у вас называется Талдычка. Поэтому пришлось вернуться к первоначальному плану, т. е. использовать то EDD, которое создал я сам (с вашей помощью, конечно). Читаю руководство по Фрейму (Structure Application Developer's Guide) и, честно говоря, снова чувствую себя беспомощным.
Объясню почему: чтобы корректно экспортировать структурированный файл в XML, мало описать структуру - надо прописать сущности, правила чтения\записи и тд... А это дело не 5 минут...
Согласен на все 100%. Однако нужно найти выход и как можно скорее, потому что все разумные сроки выполнения этого задания давно вышли
Пробовал изменить файл structapps.fm чтобы посмотреть, что из этого получится. Выходит, что после сохранения fm документа как XML и попытки открыть его в XML редакторе (у меня Oxygen), не все элементы структуры, описанной в fm документе, отображаются. Например, нет переменных, которые я ввел в fm документе (может, это потому, что в структуре нет элемента, соответствующего переменной?).
При обратном импорте xml файла во Фрейм все отображается более-менее корректно, но в log файле содержится много сообщений о несоответствиях. Видимо, это как раз то, что регулируется документом Read\Write Rules, так? Насколько я понял, это очень важная часть составления Structure Application, которая задает правила, по которым Фрейм переводит те или иные сущности с одного языка на другой (типа переводческая конвенция )
Впереди выходные...Но я не смогу спокойно отдохнуть, когда работа выполнена не до конца. Сергей, если вы сами разбирались в том, как создается Structure Application, может, поможете?
Разобрался! Спасибо!
Ну, и замечательно:) Очень рад за Вас...
Последние дни был так загружен, что не хватало времени отвечать в форуме - только темы краем глаза отслеживал...
Разобрался! Спасибо!
Подскажите, как организовать перекрестные ссылки в книге? У меня был один документ, который я затем разбил на отдельные файлы по главам для удобства редактирования и просмотра. Однако перекрестные ссылки, которые раньше работали в цельном документе после таких манипуляций перестали работать в отдельных файлах. Что нужно сделать в этой ситуации?
Сергей, подскажите, как организовать ссылки на другие документы, объединенные в одну книгу? Дело в том, что для удобства редактирования текста документа я решил разбить его на отдельные файлы по главам. Однако это привело к тому, что перекрестные ссылки перестали быть актуальными...Что теперь делать?
Если генерить автоматически, то получятся отдельные файлы, которые надо будет объединить с основной частью в книгу.
А книга при преобразовании в PDF не нарушает свою структуру? Ясно, как подключаются к книге файлы, но это отдельные файлы, а мне нужен один цельный документ в PDF. Как в таком случае лучше поступить?
Если делать это в структуре, то придется вручную с помощью ссылок
Догадываюсь, что придется задействовать ссылочные страницы, не так ли? Как это соотносится с EDD? Нужно ли что-то дополнительно вносить в него, чтобы организовать ссылки на отдельные (другие) файлы?
Эх, ну где же это вы раньше были?!
Да тут, собсно, и был
Впрочем, я все равно не жалею, что пошел по этому пути и хочу пройти его до конца.
Ну со структурой по любому разобраться б пришлось...
Да, забегая вперед, хочу спросить: нужно или не нужно вставлять элементы для Оглавления и Предметного указателя в структуру общего документа для преобразования в PDF или достаточно иметь файлы для них, а Фрейм сам объединит их в один документ?
Если генерить автоматически, то получятся отдельные файлы, которые надо будет объединить с основной частью в книгу.
Если делать это в структуре, то придется вручную с помощью ссылок.
ПРЕЖДЕ ВСЕГО, я Вам посоветую не замарачиваться со своим EDD, а взять все необходимое из и т. д.
Эх, ну где же это вы раньше были?! :!: Впрочем, я все равно не жалею, что пошел по этому пути и хочу пройти его до конца. Тем более, что осталось всего лишь сгенерить файл Оглавления и Предметного указателя. Да, забегая вперед, хочу спросить: нужно или не нужно вставлять элементы для Оглавления и Предметного указателя в структуру общего документа для преобразования в PDF или достаточно иметь файлы для них, а Фрейм сам объединит их в один документ? :?
Все, разобрался, наконец! Ссылки работают и оформляются как надо
У меня одно из требований к документации - это корретный импорт в XML
Тогда, ПРЕЖДЕ ВСЕГО, я Вам посоветую не замарачиваться со своим EDD, а взять все необходимое из
Объясню почему: чтобы корректно экспортировать структурированный файл в XML, мало описать структуру - надо прописать сущности, правила чтения\записи и тд... А это дело не 5 минут...
Никакой он не ужасный.
Значит, мне какой-то древний попался. Запустил его - и не пойму, куда чего жать Но это было года три назад, больше к фрейму не возвращался.
Все, разобрался, ссылки заработали! Теперь, как мне не тратить время на то, чтобы рыскать по тексту документа и каждую ссылку переназначать? Поясняю, у меня по умолчанию все ссылки отображаются точь-в-точь, как заголовки. Т. е. с нумерацией. Чтобы ссылка заработала, мне приходится отыскивать ее в тексте документа, кликать по ней два раза и в окне Cross Reference назначать заново. При этом нужно много раз кликать мышью, что неудобно и требует вагона времени. Как мне сделать так, чтобы заработали ссылки по умолчанию? Может, для этого изменить формат отображения ссылок? Тогда как это сделать? Какой строительный блок нужно выбрать?
Ура, ссылки работают, но есть одно "НО"...Они согласны работать только если имеют формат Imported Format Para Text. В остальных же случаях они просто не вставляются, а те ссылки, которые как бы уже есть (вставлены методом копирования из другого дока), они пропадают. Например, после копирования и вставки у меня есть ссылка на некий параграф. Для того чтобы ссылка заработала, я кликаю по ней два раза, а затем выбираю данный параграф из списка окне Cross Reference. Нажимаю на Insert и ссылка на этот параграф почему-то пропадает (Заголовок параграфа) :? Интересно, почему?
Сергей, спасибо за ссылку , я не верно сформулировал свой вопрос в последний раз. Меня интересует теперь, почему атрибут называется Key?
И еще один момент...Как-то раз вы опровергли мое опасение на счет того, что элементы, заданные с помощью Inclusions, не корректно отображаются при импорте в XML. Привожу вам цитату из руководства по Фрейму:
XML: The specification for XML does not support inclusions and exclusions. If an
EDD uses inclusions and exclusions, when you save the associated FrameMaker file
to XML the software ignores them. The result could be a document that is valid in
FrameMaker, but invalid in XML. When converting an EDD to a DTD, the resulting
XML DTD could contain errors. You should only use inclusions and exclusions in an
EDD that is part of an SGML structure application.
Что вы на это скажете, Сергей? У меня одно из требований к документации - это корретный импорт в XML. Я, конечно, готов положиться на ваш опыт работы с Фреймом, но хотелось бы услышать еще раз подтвеждение того, что Inclusions, например, будут корретно отображаться после импорта в XML. Спасибо
Алексей, к сожалению, не поняли . Никакой он не ужасный.
ФМ тем и уникален, что поддерживает и XML-структуру, и визвиг...
А кодировать совсем не обязательно - можно пользоваться стилями.
Уважаемые коллеги, чё-та не понял Неужели фрейммейкер такой ужасный и не визивиговый? Все кодировать приходится?
http://www.webfile.ru/1135060
Сергей, не понял, что это? Где это найти в каталоге элементов?
Name: Key Unique ID Required
Для Heading2 и Heading3 (равно как и для Heading1, и для всех элементов, на которые Вы предполагаете делать ссылки) будет так:
Attribute list
Name: Key Unique ID Required
Control flags: Read-only, Hidden
И, собсно, все...
Для CrossRef, если никаких дополнительных условий нет, ничего вводить не надо.
Здравствуйте, Сергей! Хочу поблагодарить вас за высланную мне по электронке талдычку. Правда, есть одно но...Нет времени досконально ее изучать. Все равно вам спасибо...
...теперь вопрос, точнее, задача. Есть два элемента: Heading2 и Heading3.
Каждый может включать в себя элемент Flow, который, в свою очередь, включает в себя CrossRef. Как правильно создать ссылки на элементы Heading2, Heading3?
Я, разумеется, попробовал сделать так, как написано в руководстве по Фрейму. UniqueID я присваиваю Heading2, Heading3. CrossRef - IDReference, соответственно. Синтаксис у Heading2 в данном случае выглядит так:
Attribute list
Name: Xref ID Reference Optional
а у Heading3 так:
Attribute list
Name: Ref ID Reference Optional
CrossRef имеет синтаксис:
Attribute list
Name: Xref ID Reference Optional
Name: Ref ID Reference Optional
Спрашивается, что здесь не так?
Нет, не вводил никакого атрибута. Это необходимо?
Мммм... Конечно.
А как же Вы тогда ссылки организовывали? В перечень Element Tags включаются только элементы, имеющие этот атрибут (при Source Type - Elements listed in order).
Да, по двойному клику появляется диалоговое окно Cross Reference.
Вы при описании элемента, на который предполагали ссылаться вводили атрибут со свойством UniqueID?
Нет, не вводил никакого атрибута. Это необходимо?
А по двойному клику окно Cross-Reference появляется? В нем можно все и посмотреть...
Если нет, то это у Вас не ссылка получилась.
Рискну предположить - Вы при описании элемента, на который предполагали ссылаться вводили атрибут со свойством UniqueID? Если нет, то сделать ссылку на элемент структуры и не получиться.
Кликайте с нажатыми Ctrl-Alt.
Кликал. Результат нулевой.
В окне поиска задайте искать Unresolved Cross-Reference и посмотрите на что он ругается
Не понял, где именно смотреть? Искать-то он их ищет, но не ругается (нет никаких сообщений).
При открытии файла, содержащего перекрестные ссылки, Фрейм говорит, что они якобы unresolved (какбы некорректные) и предлагает обратиться к руководству пользователя...
В окне поиска задайте искать Unresolved Cross-Reference и посмотрите на что он ругается - может быть множество причин и навскидку не скажешь.
При клике по ссылке у меня почему-то ничего не происходит, хотя в структурном окне соответствующий данной ссылке элемент отображатся корректно (черным цветом).
Кликайте с нажатыми Ctrl-Alt.
Вот какая проблема...При открытии файла, содержащего перекрестные ссылки, Фрейм говорит, что они якобы unresolved (какбы некорректные) и предлагает обратиться к руководству пользователя...И еще...При клике по ссылке у меня почему-то ничего не происходит, хотя в структурном окне соответствующий данной ссылке элемент отображатся корректно (черным цветом). Может, нужно еще что-то сделать, чтобы ссылки заработали? Спасибо за ответ.
На сколько я понял, при использовании Inclusions\Exclusions после импорта в XML данные элементы не отображаются или отображаются некорректно.
Ничего подобного.
Не стOит элемент, который подразумевается использовать в теле параграфа делать дочерним.
А конкретно ссылку лучше всего записать не в General Rule, a в Inclusions.
Хорошо, но мне нужно обеспечить корректный импорт в XML! На сколько я понял, при использовании Inclusions\Exclusions после импорта в XML данные элементы не отображаются или отображаются некорректно. Как мне тогда поступить? Разрывать абзац что-то не очень хочется, да и не всегда это возможно по ходу повествования...
Не стOит элемент, который подразумевается использовать в теле параграфа делать дочерним.
А конкретно ссылку лучше всего записать не в General Rule, a в Inclusions.
- Войдите на сайт для отправки комментариев
Увы, не успел - были проблемы с учетной записью:(
Аналогично:)
Честно говоря, я видел только один полный комплект, разработанный для корректного экспорта в XML - это была разработка консорциума ASD под свой стандарт.
Я не даром предупреждал Вас о трудностях...
Такого нет и в разметке XML - потому и не отображается.
Да. Все так:(
Поясню... Проблема создания собственного EDD, поддерживающего полноценный экспорт - это (как сказали на одном форуме) "Фундаментальный труд".
В Вашем случае лучше всего не делать собственную структуру, а перевести документацию на DocBook - для этого все во ФМ есть. И, в отличии от невизвиговых XML-редакторов, не требуется дополнительных модулей.
Вообще, структурированный ФМ может применятся для решения 2-х задач:
1. при помощи атрибутов и условных конструкций if... else... cвести работу над документом к построению его (документа) из блоков с ответами на вопросы, которые влияют на форматирование. В этом случае можно забыть про экспорт в другие форматы:( я решаю именно это - пользователь может не знать про ГОСТ 2.105, но делать документацию в полном соответствии с этими требованиями
2. создание структурированого файла для экспорта в другие форматы, но при этом требуется четко определить соответствие элементов собственной структуры элементам разметки
Посмотрите EDD в\samples\fmsgml\